Exemples d'utilisation de "некоему" en russe

<>
Основателем династии был некий Вонон. Засновником династії був якийсь Вонон.
Основные ресурсы получает некая элита. Основні ресурси отримує якась еліта.
Некие страны стали наикрупнейшими производителями монокультур. Деякі країни стали найбільшими виробниками монокультур.
Его возглавил некий грек Андриск. Його очолив деякий грек Андріск.
В итоге вырисовывается некий треугольник. У результаті вимальовується певний трикутник.
Надгробие было поставлено некоей Кларой. Надгробок було поставлено якоюсь Кларою.
От некоего змея спасался Элефенор. Від якогось змія рятувався Елефенор.
Это придаст участку некую "изюминку". Це додасть ділянці якусь "родзинку".
Иногда фигурируют некие "причерноморские индоарии". Іноді фігурують якісь "причорноморські індоарії".
Это был некий закрытый клуб. Був такий собі закритий клуб.
Сознание всегда является неким знанием. Свідомість завжди є певне знання.
Это является неким прощанием с колониальным наследием. Це є певним прощанням із колоніальною спадщиною.
Как некой дух, ему она Як якоїсь дух, йому вона
Достаточно сложный процесс характеризуется некой последовательностью. Досить складний процес характеризується деякою послідовністю.
Они представляют некую группировку призраков. Вони представляють якесь угруповання привидів.
Основатель - некий индийский святой Бабаджи. Засновник - якийсь індійський святий Бабаджи.
Ощущается некая легкость и глубина; Відчувається якась легкість і глибина;
Некие аналитики предрекают экономический крах Китая. Деякі аналітики пророкують економічний крах Китаю.
Вторая легенда имеет некий сексуальный контекст. Інша легенда має деякий сексуальний контекст.
Сказали бы, что это некий анахронизм. Сказали б, що це певний анахронізм.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !