Exemples d'utilisation de "необычной" en russe avec la traduction "незвично"

<>
Но выглядит богиня правосудия необычно. Але виглядає богиня правосуддя незвично.
"Думаю, это звучит довольно необычно. "Думаю, це звучить досить незвично.
Будет ярко и очень необычно. Буде яскраво і дуже незвично.
Необычно и внутреннее устройство храма. Незвично і внутрішній устрій храму.
Расписание серий Команды Б довольно необычно. Розклад серій Команди Б досить незвично.
Посмотрите, насколько это необычно и красиво. Подивіться, наскільки це незвично і красиво.
Как необычно выглядит новая форма "Шахтера" Як незвично виглядає нова форма "Шахтаря"
Китайские врачи рассказывают о необычно происшествии. Китайські лікарі розповідають про незвично подію.
Эта гора действительно выглядит очень необычно. Ці скелі виглядають дійсно дуже незвично.
Определённые FeII УФ линии необычно сильны. Певні FeII УФ лінії незвично сильні.
Довольно необычно выглядит крыша этой церкви. Досить незвично виглядає дах цієї церкви.
Некоторые выглядят, мягко говоря, несколько необычно. Деякі виглядають, м'яко кажучи, дещо незвично.
"Последний день лета начался необычно мирно. "Останній день літа почався незвично мирно.
Складная дверь-гармошка: интересно и необычно Складна двері-гармошка: цікаво і незвично
В Австрию пришла необычно ранняя зима. В Австрію прийшла незвично рання зима.
На этой неделе Биткоин необычно стабилен. На цьому тижні Біткоїн незвично стабільний.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !