Exemples d'utilisation de "неоднократных" en russe

<>
• После неоднократных неудачных попыток экстракорпорального оплодотворения. • Після неодноразових невдалих спроб екстракорпорального запліднення.
Неоднократно Краснополье испытывало враждебные нападения. Неодноразово Краснопілля зазнавало ворожих нападів.
Неоднократный лауреат Творческой Муниципальной премии. Неодноразовий лауреат Творчої Муніципальної премії.
Неоднократная обладательница театральных премий "Тони". Неодноразова володарка театральної премії "Тоні".
Зафиксированы многочисленные случаи неоднократного заражения. Зафіксовані численні випадки неодноразового зараження.
Неоднократное неисполнение работником трудовых обязанностей. Неодноразове невиконання працівником трудових обов'язків.
Неоднократные разрушения не сломали дух города. Неодноразові руйнування не зламали дух міста.
Это подтверждено неоднократными археологическими исследованиями. Це підтверджено неодноразовими археологічними дослідженнями.
Неоднократный победитель венгерских национальных турниров. Багаторазовий переможець угорських національних турнірів.
Это приводило к неоднократным пожарам. Це призводило до неодноразових пожеж.
Представители этого рода неоднократно занимали высшие государственные должности. Його представники багато разів займали найвищі посади вдержаві.
Но затем эти сроки неоднократно изменялись. Потім ці терміни кілька разів змінювалися.
Неоднократные пожары уничтожали застройку района; Численні пожежі знищували забудову району;
Был и чемпионом и неоднократным призёром. Був і неодноразовим чемпіоном і призером.
Неоднократно встречался с Кимом Филби. Неодноразово зустрічався з Кімом Філбі.
Девушка - неоднократный победитель международных конкурсов. Компанія - неодноразовий переможець міжнародних конкурсів.
неоднократная чемпионка и рекордсменка Беларуси. Неодноразова чемпіонка і рекордсменка України.
1) неоднократного невыполнения обязанностей декларанта; 1) неодноразового невиконання обов'язків декларанта;
неоднократное нарушение покупателем сроков оплаты товаров; неодноразове порушення покупцем строків оплати товарів;
Такое противоречивое положение вызвало неоднократные кризиса. Таке суперечливе становище викликало неодноразові кризи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !