Exemples d'utilisation de "непонятных" en russe

<>
Было непонятно как идол выглядел. Було незрозуміло як ідол виглядав.
"Мне непонятны цели такого похода. "Мені незрозумілі цілі такого походу.
Нынешняя политика для меня непонятна. Нинішня політика для мене незрозуміла.
Сын Хизер исчезает непонятным образом. Син Хезер зникає незрозумілим чином.
Это отсутствие логики, непонятное обычному избирателю. Це відсутність логіки, незрозуміле звичайному виборцю.
Одна молния страшной непонятной боли. Одна блискавка страшного незрозумілого болю.
Произошел апокалипсис, безжалостный и непонятный. Стався апокаліпсис, безжальний та незрозумілий.
С чем связано такое нововведение, тоже непонятно. Із чим пов'яне таке нововведення, не зрозуміло.
Как в страшном, непонятном сне, Як у страшному, незрозумілому сні,
по непонятным причинам сменяется дирекция театра. з незрозумілих причин змінюється дирекція театру.
А как двигаться вперед - непонятно. А як рухатись уперед - незрозуміло.
Все непонятные моменты будут объяснены. Всі незрозумілі моменти будуть пояснені.
Непонятна также логика самого Рийагейи. Також незрозуміла логіка самого Рійагеї.
Иногда его замысел кажется совершенно непонятным. Іноді його задум здається зовсім незрозумілим.
С "Миланом" творится что-то непонятное. Щось незрозуміле діється з "Міланом".
следы непонятного происхождения в области вен; сліди незрозумілого походження в області вен;
Громкий, непонятный шум пугал ее. Гучний, незрозумілий шум лякав її.
Непонятно, это суточная доза, разовая? Незрозуміло, це добова доза, разова?
Учитель сможет прояснить непонятные моменты. Учитель зможе прояснити незрозумілі моменти.
Непонятная альтернатива аннексии на "референдуме" Незрозуміла альтернатива анексії на "референдумі"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !