Exemples d'utilisation de "несут" en russe

<>
Служение несут 9 680 священнослужителей. Служіння несе 9 680 священослужителів.
Знамя Победы несут перед Рейхстагом. Прапор Перемоги несуть перед Рейхстагом.
Незаконные действия чиновников несут катастрофические последствия. Незаконні дії чиновників мають катастрофічні наслідки.
Министры несут личную ответственность за деятельность своих министерств. Окремі ж міністерства відповідають за діяльність своїх міністерств.
Аграрии несут убытки из-за "Укрзализныцю" Аграрії зазнають збитків через "Укрзалізницю"
И звезды несут вдохновенные дани І зірки несуть натхненні данини
Нейроны несут один аксон и множество дендритов. Нейрони мають один аксон і кілька дендритів.
Синие облака плывут - тепло несут. Сині хмари пливуть - тепло несуть.
Потери несут обе конфликтующие стороны. Втрати несуть обидві конфліктуючі сторони.
Какую угрозу несут польские праворадикалы Украине? Яку загрозу несуть польські праворадикали Україні?
Руководствуясь зову сердца - несут только позитив! Керуючись покликом серця - несуть тільки позитив!
Реки несут загрязненные воды в моря. Річки несуть забруднені води в моря.
Наркотики несут явный вред человеческому организму: Наркотики несуть явний шкоду людському організму:
Ответственность за подкуп несут обе стороны. Відповідальність за підкуп несуть обидві сторони.
Поэтому они несут дополнительную мотивационную нагрузку. Тому вони несуть додаткове мотиваційне навантаження.
Надкрылья самки несут длинный латеральный киль. Надкрила самки несуть довгий латеральний кіль.
Вместо этого они несут дисциплинарную ответственность. Крім того вони несуть дисциплінарну відповідальність.
Ответственность за содержание Контента несут правообладатели. Відповідальність за зміст Контенту несуть правовласники.
Пассаты несут сухой и горячий воздух. Пасати несуть сухе й гаряче повітря.
Ответственность за 94% атак несут талибы. Відповідальність за 94% атак несуть таліби.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !