Exemples d'utilisation de "никакая" en russe

<>
"Не будет разрешена никакая федерализация. "Не буде дозволено ніякої федералізації.
Никакая преимущество великорусской речи недопустима. Ніяка перевага великоруській мові неприпустима.
Но никакая кожа не любит: Але будь-яка шкіра не любить:
Нас не контролирует никакая рука китайского государства. Нас не контролює жодна гілка китайської держави.
Без этого никакая духовность невозможна. Без цього немає ніякої духовності.
А никакая ни внешняя оценка. А ніяка ні зовнішня оцінка.
затемнение, на никакая сила в затемнення, на ніяка сила в
Без компромиссов невозможна никакая внешняя политика. Без компромісів неможлива ніяка зовнішня політика.
Никакая спокойная творческая работа сейчас невозможна. Ніяка спокійна творча робота зараз неможлива.
Никакая теория никогда не заменит практики. Ніяка теорія не зможе замінити практику.
Сложность: никакая, оснащена подъемником для инвалидов. Складність: ніяка, обладнана підіймачем для інвалідів.
Без него немыслима никакая психическая деятельность. Без нього немислима ніяка психічна діяльність.
белый - OK, никакая опасность отказа двигателя; білий - OK, ніяка небезпека відмови двигуна;
Никакая музыка и никакой черный Webcam!! Ніяка музика та ніяка чорна Webcam!!
Никакая солидарность не может быть бескорыстной. Ніяка солідарність не може бути безкорисливою.
Никаких интоксикаций и вредных привычек. Ніяких інтоксикацій і шкідливих звичок.
"Никакого офшорного скандала не было. "Ніякого офшорного скандалу не було.
Никаких переговоров без мандата Майдана. Жодних перемов без мандату Майдану!
Он кричит опять никакого ответа. Він кричить знову ніякої відповіді.
"Это никакие не ультиматумы, абсолютно. "Це ніякі не ультиматуми, абсолютно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !