Exemples d'utilisation de "немає ніякої" en ukrainien

<>
Немає ніякої двоїстості, немає ніякої боротьби, немає супротивника. Нету никакой двойственности, нету никакой борьбы, нет соперничества.
Немає ніякої потреби користуватися їхніми послугами. Вам не обязательно пользоваться нашими услугами.
Немає ніякої надії, що Дениса відпустять. Нет никакой надежды, что Дениса отпустят.
У Росії немає ніякої чесної гри. В России нет никакой честной игры.
Тут немає ніякої неоднозначності, правильна відповідь 2. Здесь нет никакой неоднозначности, правильный ответ 2.
"Немає ніякої прихованої причини. "Нет никакой скрытой причины.
"Немає тут ніякої двозначності. "Нет здесь никакой двусмысленности.
Єгіше Мелікян: "Ніякої трагедії немає" Егише Меликян: "Никакой трагедии нет"
Ніякої абсолютно, немає абсолютно ніякого фінансування. Никакого абсолютно, нет абсолютно никакого финансирования.
Ніякої кризи в православ'ї немає. Никакого кризиса в православии нет.
Ніякої логіки в цих числах немає. Никакой логики в этих числах нет.
Поки ніякої інформації про новинку немає. Пока никакой информации о новинке нет.
Концепту немає ", - заявила дипломат. Концепта нет ", - заявила дипломат.
"Ніякої вказівки не було. "Никаких указаний не было.
Ніякого втручання Президента у внутрішньоцерковні справи немає. Никакого вмешательства Президента во внутрицерковные дела нет.
Ніякої поваги ", - написав Трамп в Twitter. Никакого уважения ", - написал Трамп в Twitter.
"На самому пам'ятнику пошкоджень немає. "На самом памятнике повреждений нет.
При цьому ніякої передоплати робити не потрібно. При этом, никакой предоплаты не требуется.
Дебют в "Геліосі" - немає. Дебют в "Гелиосе" - нет.
Не відчував ніякої зацікавленості до землеробства. Не испытывает никакого интереса к земледелию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !