Exemples d'utilisation de "ничего" en russe avec la traduction "ніщо"

<>
Жизни румынских фанатов ничего не угрожает. Життю румунських фанатів ніщо не загрожує.
"Была тишина, ничего не предвещало беды. "Була тиша, ніщо не віщувало біди.
4) Ничто не дается даром. 4) ніщо не дається задарма.
И ничто не может отнять! І ніщо не може відняти!
Ничто не могло его растрогать. Ніщо не могло його втішити.
Ничто беды не может миновать. Ніщо біди не може минути.
Но его ничто не сломало! Але ніщо його не зламало.
Пускай ничто не потревожит сны. Нехай ніщо не потривожить сни.
Но ничто не остается вечным. Але ніщо не лишається вічним.
"Ничто на земле не проходит бесследно".... "Ніщо на землі не проходить безслідно"....
Однако "ничто не ново под луной". Однак "ніщо не нове під місяцем".
Ничто не сравнится Private Jet Travel Ніщо не зрівняється Private Jet Travel
Ничто не пробилось мне в душу, Ніщо не пробилося мені в душу,
Ничто этого, однако, пока не предвещает. Ніщо цього, однак, поки не віщує.
Их не остановит никто и ничто. Їх не зупинить ніхто і ніщо.
Однако страну-оккупанта ничто не останавливает. Однак країну-окупанта ніщо не зупиняє.
И уж ничто души не веселит. І вже ніщо душі не веселить.
Теплоту человеческого общения не заменит ничто. Теплоту людського спілкування не замінить ніщо.
Ющенко: Ничто не остановит приватизацию "Криворожстали" Ющенко: Ніщо не зупинить приватизацію "Криворіжсталі"
В политической доктрине фашизма индивид - ничто. У політичній доктрині фашизму індивід -- ніщо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !