Exemples d'utilisation de "нормального" en russe

<>
Понятие нормального производственно-хозяйственного риска. Поняття нормального виробничо-господарського ризику.
Поддержание нормального уровня pH слизистой Підтримка нормального рівня pH слизової
гипотония - снижение нормального мышечного тонуса; гіпотонія - зниження нормального м'язового тонусу;
Тимошенко ищет "нормального инвестора" для "Интера". Тимошенко шукає "нормального інвестора" для "Інтеру".
восстановление нормального водно-солевого баланса организма; Відновлення нормального водно-сольового балансу організму;
Пассивный доход при наличии нормального железа. Пасивний дохід при наявності нормального заліза.
Интегральные показатели: нарушение нормального механизма адаптации; Інтегральні показники: порушення нормального механізму адаптації;
Бабки у большинства длинные, нормального наклона. Бабки у більшості довгі, нормального нахилу.
Кислотность нормального дождя pH - 5,6. Кислотність нормального дощу pH - 5,6.
Однако страна ждет возобновления нормального авиасообщения. Однак країна чекає відновлення нормального авіасполучення.
5 / восстановления нормального уровня увлажненности кожи; 5 / відновлення нормального рівня зволоженості шкіри;
сохранение нормального функционирования экосистем рекреационного комплекса. збереження нормального функціонування екосистем рекреаційного комплексу.
Крылатой ракете - 15 минут нормального полета. Крилатій ракеті - 15 хвилин нормального польоту.
управление биологическими ритмами и нормального сна. управління біологічними ритмами і нормального сну.
4) восстановление нормального уровня увлажненности кожи; 4) відновлення нормального рівня зволоженості шкіри;
Это всегда потеря нормального внутреннего гомеостаза. Це завжди втрата нормального внутрішнього гомеостазу.
Всякое замкнутое подпространство нормального пространства нормально. Будь-який замкнений підпростір нормального простору нормальний.
Кроме нормального, он использовал равномерное распределение. Крім нормального, він використовував рівномірний розподіл.
Значение нормального чередования сна и бодрствования Значення нормального чергування сну та бадьорості
Теперь это нормально, благодаря мате Тепер це нормально, завдяки мате
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !