Exemples d'utilisation de "обеспечивает" en russe

<>
Обеспечивает стабильность при мобильных измерениях. Забезпечує стабільність при мобільних вимірах.
обеспечивает растения легкодоступными формами питательных элементов; забезпечення рослини легкодоступними формами поживних елементів;
Кислород обеспечивает дыхание и горение. Кисень забезпечує дихання і горіння.
Обеспечивает постоянное хранение, охрану, реставрацию, консервацию: Забезпечення постійного зберігання, охорони, реставрації, консервації:
Обеспечивает равномерное охлаждение гранулированного сырья. Забезпечує рівномірне охолодження гранульованої сировини.
Балансовый метод - обеспечивает согласование потребностей с необходимыми ресурсами. Балансовий метод застосовується для забезпечення погодження потреб і ресурсів.
Сервис Beltimport обеспечивает клиентам непрерывность Сервіс Beltimport забезпечує клієнтам безперервність
Defenx обеспечивает защиту и конфиденциальность Defenx забезпечує конфіденційність та захист
Обеспечивает гладкость и упругость кожи. Забезпечує гладкість і пружність шкіри.
Минвата обеспечивает полноценный обмен воздухом. Мінвата забезпечує повноцінний обмін повітрям.
Летняя навигация обеспечивает пассажирские перевозки. Літня навігація забезпечує пасажирські перевезення.
Безопасность перевозок обеспечивает вооруженная охрана. Безпеку перевезень забезпечує озброєна охорона.
DNSSEC не обеспечивает конфиденциальность данных; DNSSEC не забезпечує конфіденційність даних;
Качественную теплоизоляцию обеспечивает минеральная вата. Якісну теплоізоляцію забезпечує мінеральна вата.
Обеспечивает противоосколочную и противопулевую защиту. Забезпечує протиосколковий та протикульовий захист.
Обеспечивает соблюдение установленного ритуала погребения. Забезпечує дотримання установленого ритуалу поховання.
Финансовая организация обеспечивает мультивалютный процессинг. Фінансова організація забезпечує мультивалютний процесинг.
Подобный потолок обеспечивает хорошую звукоизоляцию; Подібний стеля забезпечує хорошу звукоізоляцію;
Клеевое основание обеспечивает надежное крепление. Клейова основа забезпечує надійне кріплення.
Сменность дисков обеспечивает универсальность центрифуги. Змінність дисків забезпечує універсальність центрифуги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !