Beispiele für die Verwendung von "обещаний" im Russischen

<>
Мы не даем пустых обещаний. Ми не даємо порожніх обіцянок.
Нынешний премьер провалил 25% обещаний. Нинішній прем'єр провалив 25% обіцянок.
Еще 5 обещаний Тарута провалил. Ще 5 обіцянок Тарута провалив.
Соцопрос КМИС и выполнение обещаний. Соцопитування КМІС і виконання обіцянок.
В его "копилке" - 177 обещаний. В його "скарбничці" - 177 обіцянок.
Без популистских обещаний и несбывшихся прогнозов. Без популістичних обіцянок і нездійснених прогнозів.
заигрывание с массами, раздача необоснованных обещаний; загравання з масами, роздавання необгрунтованих обіцянок;
Он быстро отказывается от своих обещаний. І негайно відмовився від своїх обіцянок.
Никаких обещаний и оправданий, только результат. Ніяких обіцянок і виправдань, тільки результат.
Букет полон романтических чувств и обещаний. Букет сповнений романтичних почуттів і обіцянок.
У последнего - 43% своих невыполненных обещаний. У останнього - 43% своїх невиконаних обіцянок.
Еще 28 обещаний политика числятся как невыполненные. Ще 28 обіцянок політика числяться як невиконані.
Но несколько личных обещаний все-таки прозвучало: Але кілька особистих обіцянок все-таки прозвучало:
Количество невыполненных обещаний народного депутата составляет 67. Кількість невиконаних обіцянок народного депутата становить 67.
Терпение лопнуло слушать одни обещания. Слухати одні обіцянки терпець увірвався.
Саид выполнил обещание, вернув девушку. Саїд виконав обіцянку, повернувши дівчину.
Обещание Духа Святого в Библии Обіцянка Святого Духа в Біблії
Доверять таким обещаниям не стоит. Довіряти таким обіцянкам не варто.
Справился ли Кучма с этими обещаниями? Чи впорався Кучма з цими обіцянками?
То есть, Half-Life 3 нельзя считать невыполненным обещанием. Тобто, Half-Life 3 не можна вважати невиконаною обіцянкою.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.