Exemples d'utilisation de "обозначает" en russe avec la traduction "означає"

<>
Также обозначает мужской половой орган. Слово означає чоловічий статевий орган.
Что же обозначает слово "толерантность"? Що ж означає слово "толерантність"?
и) термин "компетентный орган" обозначает: 10) термін "компетентний орган" означає:
Что обозначает оформление логотипа "ЭтноПродукт": Що означає оформлення логотипу "ЕтноПродукт":
Что буквально обозначает слово "каратэ"? Що буквально означає слово "карате"?
Само слово хасид обозначает "благочестивый". Саме слово хасид означає "благочестивий".
Общеизвестно, что salsa обозначает "соус". Загальновідомо, що salsa означає "соус".
Название буквально обозначает "Давай радоваться". Назва буквально означає "Давайте радіти".
Название массива обозначает "Волчья ягода". Назва масиву означає "Вовча ягода".
Греческое слово "охи" обозначает "нет". Грецьке слово "όχι" означає "ні".
Термин "синдром" обозначает совокупность симптомов болезни. Термін "синдром" означає сукупність симптомів хвороби.
Там это слово обозначает "любимое яблоко". Там це слово означає "улюблене яблуко".
Первая единица обозначает защиту собственного государства. Перша одиниця означає захист власної держави.
Обозначает "божья", "благословенная" или "богом одарённая". Означає "божа", "благословенна" або "богом обдарована".
Что буквально обозначает название реки Брахмапутра? Що буквально означає назва річки Брахмапутра?
Статус обозначает 100% -ное соответствие стандартам DELL: Статус означає 100% -кову відповідність стандартам DELL:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !