Exemples d'utilisation de "обойдите" en russe

<>
Также не обойдите своим вниманием Також не обійдіть своєю увагою
И не обойдите стороной фаршированный перец. І не обійдіть стороною фарширований перець.
Сомнительные медицинские осмотры можно обойти Сумнівні медичні огляди можна обійти
Не обошли вниманием и Россию. Не обійшли увагою і Росію.
В 1618 обошел пешком Италию. У 1618 обійшов пішки Італію.
Не обошла непогода и Хмельнитчину. Не оминула негода і Хмельниччину.
Датская заявка обошла заявку Латвии. Датська заявка обійшла заявку Латвії.
Не обошли вниманием и баптистов. Не оминули увагою і баптистів.
Не обошел голод и его семью. Не оминув голод і його родину.
Как вы можете обойти подделок? Як ви можете обходити підробок?
Другие области Украины заморозки обойдут. Інші області України заморозки обійдуть.
Репрессии не обошли и театр. Репресії не обминули й театр.
Не обошло это бедствие и наш край. Не обминуло це лихо й наш край.
как можно обойти такой финт? як можна обійти такий фінт?
Критики не обошли вниманием Феликса. Критики не обійшли увагою Фелікса.
Тогда его обошел Джон Маккейн. Тоді його обійшов Джон Маккейн.
Украинский футбол не обошла общенациональная лихорадка. Український футбол не оминула загальнонаціональна лихоманка.
Критика не обошла вниманием рассказ. Критика не обійшла увагою розповідь.
Политические темы не обошли нынешний "Берлинале". Політичні теми не оминули цьогорічний "Берлінале".
Не обошел автор и украинскую тематику. Не оминув автор і українську тематику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !