Exemples d'utilisation de "обосновалось" en russe

<>
В Вест-Энде обосновалось большинство студентов города. У Вест-Енді влаштувалися більшість студентів міста.
В лесу обосновалось множество хитрых обезьян. У лісі влаштувалося безліч хитрих мавп.
В городе обосновались представители многих национальностей. У місті влаштувалися представники багатьох національностей.
В 1918 обосновался в Каунасе. У 1918 влаштувався в Каунасі.
Вскоре семья обосновалась в Москве. Незабаром сім'я влаштувалася в Москві.
После ликвидации УНР обосновался в Германии. Після ліквідації УНР оселився в Німеччині.
Эмигрировал в 1977 г., позднее обосновавшись в США. Емігрував у 1977 р., переїхав до США.
Обосновавшись во Флориде, он занялся лесозаготовками. Влаштувавшись у Флориді, він зайнявся лісозаготівлями.
Сначала визитки обосновались в Старом городе. Спочатку візитки облаштувалися в Старому місті.
Он помог ей обосноваться в Москве. Він допоміг їй влаштуватися в Москві.
Позже переехал в Мариуполь, где смог обосноваться. Пізніше переїхав до Маріуполя, де зміг облаштуватися.
Обосновались они в Томске, в Горшковском переулке. Влаштувалися вони в Томську, на Горшковському провулку.
Он обосновался в штате Техас. Він влаштувався в штаті Техас.
Семья обосновалась в Торонто (Toronto). Сім'я влаштувалася в Торонто (Toronto).
В 386 г. Иероним обосновался в Вифлееме. У 386 році Єроним оселився у Віфлеємі.
Берег камней - остров, на котором обосновались пираты. Берег Каменів - острів, на якому влаштувалися пірати.
С осени 1917 обосновался в Киеве. З осені 1917 влаштувався в Києві.
В 2010 году Лоалва обосновалась в Женеве. У 2010 році Лоалва влаштувалася в Женеві.
Художники обосновались в здании монастыря Сан-Исидоро. Митці влаштувалися в будівлі монастиря Сан-Ісідоро.
Образ Грима прочно обосновался в литературе. Образ Гриму міцно влаштувався в літературі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !