Exemples d'utilisation de "образцу" en russe avec la traduction "зразком"

<>
заявку (анкету), оформленную по образцу; заявку (анкету), оформлену за зразком;
Школы организовывались по греческому образцу. Школи організовувалися за грецьким зразком.
Построена по образцу Иерусалимского храма. Споруджена за зразком Єрусалимського храму.
брейн-ринг (по образцу игры "Что? брейн-ринг (за зразком гри "Що?
Размер: Согласно чертежам заказчика или образцу Розмір: Згідно кресленнями замовника або зразком
Церемония была составлена по византийскому образцу. Церемонія була складена за візантійським зразком.
"Апостол" по образцу напечатанного в Москве. "Апостол" за зразком надрукованого в Москві.
Входные ворота заменили по образцу предыдущих. Вхідну браму замінили за зразком попередньої.
требование социально-экономических реформ по западному образцу. вимога соціально-економічних реформ за західним зразком.
Их брак - образец христианского супружества. Їх шлюб є зразком християнського шлюбу.
"Вы - образец мужества и героизма. "Ви є зразком мужності і героїзму.
Функции и сопоставление с образцом Функції і зіставлення зі зразком
Блюхер считался образцом храброго солдата. Блюхер вважався зразком хороброго солдата.
Образцом сострадания считается сам Будда; Зразком співчуття вважається сам Будда;
Сопоставление с образцом· Elixir School Зіставлення зі зразком· Elixir School
"Армата" пока является экспериментальным образцом. "Армата" поки є експериментальним зразком.
нотариально заверенную карточку с образцами подписей; нотаріально засвідченої картки із зразком підпису;
Первым его образцом считаются "Афоризмы" Гиппократа. Першим його зразком вважаються "Афоризми" Гіппократа.
Он стал своеобразным образцом храмовых сооружений. Він став своєрідним зразком храмових споруд.
Вестминстерский собор является образцом неовизантийском стиля. Вестмінстерський собор є зразком неовізантійського стилю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !