Exemples d'utilisation de "обстоит дело" en russe

<>
Так обстоит дело с большинством продуктов. І так відповідно до більшості продуктів.
Как обстоит дело с культурой памяти? Як ідуть справи з культурою пам'яті?
Иначе обстоит дело с въездным туризмом. Інакше йде справа із в'їзним туризмом.
Немного иначе обстоит дело с мукой. Трохи інакше йде справа з борошном.
Иначе обстоит дело с косвенными доказательствами. Інакше йде справа з непрямими доказами.
Со снабжением дело обстоит благополучно. З постачанням справа виглядає успішно.
Дело обстоит иначе, чем здесь представляется. Справа стоїть інакше, як тут представляється.
С заниженной самооценкой дело обстоит по-другому. З заниженою самооцінкою справа йде по-іншому.
"Это очень перспективное дело. "Це дуже перспективна справа.
На фрилансе ситуация обстоит немного по-другому. На фрілансі ситуація виглядає трохи по-іншому.
Поэтому за дело взялись оперативники. Тож за справу взялися оперативники.
Как дело обстоит на Украине? Як справи йдуть в Україні?
Частенько приходится иметь дело с вероятностной зависимостью. Часто доводиться мати справу з кореляційною залежністю.
Как обстоит ситуация с инвесторами? А як справи з інвесторами?
Доверьте дело профессионалу и наслаждайтесь результатом. Довірте справу професіоналу і насолоджуйтеся результатом.
С художниками дело обстоит по-другому. Але у художників все по-іншому.
Издавала журнал "Народное дело". Видавала журнал "Народна справа".
По-другому дело обстоит с контрактниками. Дещо інша ситуація з контрактниками.
Концентрация охватила и банковское дело. Концентрація охопила й банківську справу.
Мы передаем дело в Генеральную прокуратуру. Ми передаємо справу до Генеральної прокуратури.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !