Exemples d'utilisation de "обстоятельства" en russe avec la traduction "обставини"

<>
Миролюбов так излагает обстоятельства находки: Миролюбов так викладає обставини знахідки:
Обстоятельства происшествия уточняются ", - написав блогер. Обставини події уточнюються ", - написав блогер.
Обстоятельства смерти Винчи не выяснены. Обставини смерті Вінчі не з'ясовані.
и прочие не регулируемые обстоятельства. та інші не регульовані обставини.
"Выясняются обстоятельства падения российского самолета. "З'ясовуються обставини падіння російського літака.
обстоятельства и причины понесенных убытков; обставини і причини понесених збитків;
Предпосылкой трагедии стали семейные обстоятельства. Причиною трагедії стали сімейні обставини.
Обстоятельства гибели Виттмана точно неизвестны. Обставини загибелі Віттмана точно невідомі.
Полиция станавливает все обстоятельства произошедшего. Поліція встановлює всі обставини події.
смягчающие и отягчающие отвественность обстоятельства; зм'якшуюча й обтяжуюча відповідальність обставини;
"Расследование установит точные обстоятельства крушения. "Розслідування встановить точні обставини катастрофи.
Обстоятельства произошедшего покуда не уточняются. Обставини події поки не уточнюються.
Обстоятельства преступления и подозреваемые устанавливаются. Обставини злочину та підозрювані з'ясовуються.
Милиция выясняет все обстоятельства случившегося. Міліція з'ясовує всі обставини події.
Американское командование расследует обстоятельства происшедшего. Командування США розслідує обставини інциденту.
Обстоятельства смерти описываются очевидцами неоднозначно. Обставини смерті описуються очевидцями неоднозначно.
чрезвычайные обстоятельства (войны, крупные стихийные бедствия); надзвичайні обставини (війна, масштабні стихійні лиха);
"Сейчас обстоятельства происшествия выясняются компетентными органами. "Зараз обставини події з'ясовуються компетентними органами.
Волынские правоохранители устанавливают обстоятельства взрыва автомобиля. Волинські правоохоронці встановлюють обставини вибуху автомобіля.
Конечно, бывают и форс-мажорные обстоятельства. Звичайно, бувають і форс-мажорні обставини.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !