Exemples d'utilisation de "обычное" en russe avec la traduction "звичайним"

<>
Их учат быть пехотинцами - обычное пушечное мясо. Вони навчають бути піхотинцями - звичайним гарматним м'ясом.
Уроки пройдут по обычному расписанию. уроки проходитимуть за звичайним розкладом!
Лампы с обычным освещением (классические). Лампи з звичайним освітленням (класичні).
Обычным напитком выступала простая вода. Звичайним напоєм виступала проста вода.
В завершении вымыть обычным способом. На завершення вимити звичайним способом.
Фирменные колпачки заменяются обычным распылителем. Фірмові ковпачки замінюються звичайним розпилювачем.
Обычным этнографом, изучающим индейские племена? Звичайним етнографом, вивчають індіанські племена?
Первые годы работал обычным рабочим. Перші роки працював звичайним робітником.
Облицовку производят не обычным стеклом. Облицювання виробляють не звичайним склом.
Писатель трудится и живет обычной жизнью. Люди працюють і живуть звичайним життям.
* излишек над обычной прибылью делового человека. • надлишок над звичайним прибутком ділової людини.
по обычному графику работы Пн.-Пт. за звичайним графіком роботи Пн.-Пт.
Все остальные дни - по обычному графику: Усі інші дні - за звичайним графіком:
Мама Виктора Андреевича работала обычным преподавателем. Мама Віктора Андрійовича працювала звичайним викладачем.
Получение заграничного паспорта стало обычным явлением. Отримання закордонного паспорта стало звичайним явищем.
дело не могла появиться обычным путем. річ не могла з'явитись звичайним шляхом.
Керамические вкладки - наилучшая альтернатива обычным пломбам. Керамічні вкладки - найкраща альтернатива звичайним пломбам.
"Сегодня быть обычным стартапом совсем нелегко. "Сьогодні бути звичайним стартапом зовсім нелегко.
В завершение - постирать одежду обычным способом. На завершення - випрати одяг звичайним способом.
Хроническое переполнение тюрем стало обычным явлением. Хронічне переповнення в'язниць стало звичайним явищем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !