Exemples d'utilisation de "одиночества" en russe

<>
Чувство одиночества невыносимо для неё. Душевна самотність для неї нестерпна.
1 Интернет избавит от одиночества. 1 Інтернет позбавить від самотності.
Габриэль Гарсия маркес "100 лет одиночества". Габрієль Гарсіа Маркес "Сто років самотності".
Зачастую женщины начинают выпивать из-за одиночества. Найчастіше жінки починають випивати через самотність.
В идентификации человек преодолевает чувство одиночества. В ідентифікації людина долає почуття самотності.
Это вырабатывает стойкое хроническое ощущение одиночества. Це виробляє стійке хронічне відчуття самотності.
Украина "Украинская Повстанческая Армия: 70 лет одиночества. WEB - Українська Повстанська Армія: 70 років самотності;
Одна из ведущих тем творчества М. Ю. Лермонтова - тема одиночества. Характерною темою для всієї творчості М. Ю. Лермонтова є тема самотності.
Труда: "Мы живем в одиночестве. Праці: "Ми живемо на самоті.
Одиночество увеличивает риск преждевременной смерти Самотність підвищує ризик передчасної смерті
отсутствие близких отношений, сильное одиночество; відсутність близьких друзів, відчуття самотності;
Зрелая домохозяйка мастурбирует в одиночестве Зріла домогосподарка мастурбує в самоті
Никогда не оставайтесь в одиночестве. І ніколи не залишатися самотніми.
Эстония никогда не окажется в одиночестве. "Естонія ніколи не буде одна.
Но самое ужасное испытание - это испытание одиночеством. Але найтяжчим з його випробувань було випробування самотністю.
Часто люди умирают в одиночестве. Люди завжди помирають на самоті!
Одиночество для Шопенгауэра было благом. Самотність для Шопенгауера було благом.
Ты не боишься встречать старуху в одиночестве? Ти не боїшся зустрічати старість у самотності?
Проживание в одиночестве также увеличивает риск. Проживання в самоті також збільшує ризик.
Женщины чувствовали одиночество чаще, чем мужчины. Жінки почувалися самотніми частіше, ніж чоловіки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !