Exemples d'utilisation de "ожиданиях" en russe

<>
в) инфляционных ожиданиях продавцов труда; в) інфляційних очікуваннях продавців праці;
Низкое ожидание успеха в жизни. Низьке очікування успіху в житті.
Ашхабад в ожидании большого спорта Ашгабат в очікуванні великого спорту
Продажи не оправдали ожиданий Activision. Продажі не виправдали очікувань Activision.
в) математическое ожидание M (x); в) математичне сподівання М (Х);
кнопочка "скачать с ожиданием" нажимали? кнопочка "скачати з очікуванням" натискали?
Пользование залом ожидания повышенной комфортности. Користування залом чекання підвищеної комфортності.
Весна - пора надежд и ожиданий. Весна - пора надій та сподівань...
Трое его подельников в ожидании приговора. Троє його спільників чекають вироку суду.
Вопреки ожиданиям, результат был отрицательным. Всупереч сподіванням, результат виявився негативним.
Люди едут в Париж с большими ожиданиями. Люди їдуть до Парижа з великими очікуваннями.
Talk groups Ожидание ответа сервера... Talk groups Очікування відповіді сервера...
Король Данило в ожидании праздника. Король Данило в очікуванні свята.
Никарагуанский канал - еще год ожиданий? Нікарагуанський канал - ще рік очікувань?
где - оператор определения математического ожидания. де - позначає оператор математичного сподівання.
Соответствовать или превосходить ожидания клиентов; Відповідати або перевершувати очікуванням клієнтів;
Слишком долгое и напряженное ожидание закончилось. Надто довге й напружене чекання закінчилося.
А как насчет ваших собственных ожиданий? А як щодо ваших власних сподівань?
Разумеется, такие ожидания часто оправдывались. На практиці такі очікування часто виправдовувалися.
Встала раком в ожидании ласки Встала раком в очікуванні ласки
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !