Exemples d'utilisation de "он оставил" en russe

<>
Он оставил свой хороший след в жизни.... Він залишив чудовий слід у цьому житті.
Он оставил авиакорпус в 1946 году. Він залишив авіакорпус в 1946 році.
Понятно также, что он оставил предсмертную записку. Як відомо, він теж залиши передсмертну записку.
Он оставил колоссальное научное наследство. Він залишив величезну наукову спадщину.
Где грустный он оставил след. Де сумний він залишив слід.
Он оставил исторические воспоминания "Записки декабриста". Він залишив історичні спогади "Записки декабриста".
Однако Джевонс не оставил учебу. Однак Джевонс не залишив навчання.
Оставил труд по истории наполеоновских войн. Залишив працю з історії наполеонівських воєн.
Пикетт под Геттисбергом оставил сотни. Пікет під Геттісбергом залишив сотні.
Прощальной записки Юрий Григорьевич не оставил. Прощальної записки Юрій Григорович не залишив.
Портрет Жамма оставил Жак-Эмиль Бланш. Портрет Жамма залишив Жак-Еміль Бланш.
В 2012 году издательство оставил Юрий Чопик. У 2012 році видавництво залишив Юрій Чопик.
Винниченко не подчинился и силовые структуры оставил. Винниченко не підкорився й силові структури залишив.
Тунберг оставил Японию в ноябре 1776 года. Тунберг покинув Японію в листопаді 1776 року.
Барроу оставил Ньютону обширную алхимическую лабораторию; Барроу залишив Ньютону велику лабораторію алхімії;
Оставил воспоминания "Моё детство в Данилове". Залишив спогади "Моє дитинство в Данилові".
В 1988 Эдвин Корр оставил госслужбу. У 1988 Едвін Корр залишив держслужбу.
Отец оставил мальчика с сестрами. Батько залишив хлопчика із сестрами.
Оставил престарелую маму и дочь-школьницу. Залишив стареньку маму та доньку-школярку.
Амосов оставил нам большое литературное наследие. Амосов залишив нам велику літературну спадщину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !