Exemples d'utilisation de "он сделал" en russe

<>
Он сделал необходимое дипломатическое маневрирование. Він зробив необхідне дипломатичне маневрування.
Он сделал лидера мангытов Мусу своим беклярбеком. Жанібек зробив лідера мангутів Мусу своїм беклярбеком.
Он сделал день Мишель очень счастлива. Він зробив день Мішель дуже радий.
Он сделал невероятный хет-трик. Він відзначився чудовим хет-триком.
Он сделал 50-й хет-трик в карьере. Він зробив 50-й хет-трик у кар'єрі.
Здесь он сделал несколько акварельных рисунков. Тут він зробив кілька акварельних малюнків.
Столицей княжества он сделал город Владимир-на-Клязьме. Столицею свого князівства зробив місто Володимир-на-Клязьмі.
Также он сделал собственный перевод "Animal Farm" Джорджа Оруэлла. Першою мовою перекладу "Animal Farm" Джорджа Орвелла була українська.
Он сделал мотыгу и сплёл корзину. Він зробив мотику і сплів кошик.
Дэвид Боуи сделал новаторство формой искусства [43]. Девід Бові зробив новаторство формою мистецтва [43].
Аполлон сделал уши Мидаса ослиными. Аполлон зробив вуха Мідаса віслючими.
последний сделал несколько набросков для портрета Козимы. останній зробив кілька начерків для портрета Козімии.
Блоггер сделал пародию на Second Life Блоггер зробив пародію на Second Life
Новой столицей Харша сделал Канаудж. Новою столицею Харша зробив Каннаудж.
"Кинотур" сделал для фильма DCP мастеринг. "Кінотур" зробив для фільму DCP майстеринг.
Григорович сделал многое для возрождения завода. Григорович зробив багато для відродження заводу.
Новиков - бизнесмен, который сделал себя сам. Новіков - бізнесмен, який зробив себе сам.
Ложное сообщение сделал уроженец Донецкой области. Неправдиве повідомлення зробив уродженець Донецької області.
Шаттл сделал пол-оборота вокруг станции. Шаттл зробив півоберта навколо станції.
Шестой номер minihry удивительно хорошо сделал. Шостий номер minihry дивно добре зробив.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !