Exemples d'utilisation de "она поделилась" en russe

<>
Секретами успеха она поделилась с нашими корреспондентами. Своїм секретом майстриня поділилася з нашими кореспондентами.
Она до 1919 года называлась Бульварно-Кудрявской. Вона до 1919 року називалася Бульварно-Кудрявською.
Своими впечатлениями от выставки поделилась: Своїми враженнями про виставку поділилися:
Она также строго соблюдает гендерные квоты. Вона також суворо дотримується гендерних квот.
Я невероятно счастлива ", - поделилась Штайнхаус. Я неймовірно щаслива ", - поділилася Катерина.
Кормилась она тем, что удавалось добыть. Годувалася вона тим, що вдавалося добути.
", - поделилась своей историей Саша. ", - поділилась своєю історією Саша.
Она считает их происками контрреволюции. Вона вважає їх учасниками контрреволюції.
Женщина поделилась подробностями личной жизни. Міста поділився подробицями особистого життя.
Когда смесь застынет, она превратится в желе. Коли суміш застигне, вона перетвориться на желе.
"Википедия" Украина поделилась итогами 2017 года. "Вікіпедія" Україна поділилася підсумками 2017 року.
Она уговаривает Мари лишить её девственности. Вона умовляє Марі позбавити її невинності.
"Деливери" поделилась опытом на "Marketing Revolution" "Делівері" поділилася досвідом на "Marketing Revolution"
Руслан Зейтуллаев объявил голодовку, - написала она. Руслан Зейтуллаєв оголосив голодування, - написала вона.
Алина поделилась своими планами на будущее. Ілля поділився своїми планами на майбутнє.
вертикальной - она означает глубину основной специализации; вертикальну - вона означає глибину основної спеціалізації;
Неповторимая украинская молитва, - поделилась Руслана. Неповторна українська молитва, - поділилась Руслана.
Летом она очень мелеет, периодически пересыхает. Влітку вона дуже міліє, періодично пересихає.
Эксперт поделилась секретами завершения недостроев Експерт поділилася секретами завершення недобудов
Более того, она продолжит гастролировать в России. Навіть більше, вона продовжить гастролювати у Росії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !