Beispiele für die Verwendung von "она принадлежала" im Russischen

<>
Раньше она принадлежала российскому миллиардеру Дмитрию Рыболовлеву. Раніше картина належала російському мільярдерові Дмитру Риболовлєву.
Она принадлежала Армянской Апостольской Церкви. Належить до Вірменської апостольської церкви.
Предполагают, что она принадлежала дочери Перисада [1]. Припускають, що вона належала дочці Перісада [11].
Она принадлежала известному промышленнику Алчевскому. Вона належала відомому промисловцю Алчевському.
С 1965 года она принадлежала Исааку Хурвицу. Із 1965 року вона належала Ісааку Хурвіцу.
позже она принадлежала ремесленникам сапожного цеха... пізніше вона належала ремісникам шевського цеху.
Она до 1919 года называлась Бульварно-Кудрявской. Вона до 1919 року називалася Бульварно-Кудрявською.
Фамилия Эппле принадлежала французским аристократам; Прізвище Еппле належало французьким аристократам;
Она также строго соблюдает гендерные квоты. Вона також суворо дотримується гендерних квот.
Основная доля материала принадлежала бактериям рода Actinobacteria. Левова частка матеріалу належала бактеріям роду Actinobacteria.
Кормилась она тем, что удавалось добыть. Годувалася вона тим, що вдавалося добути.
Проект пирамида принадлежала знаменитому архитектору Имхотепу. Проект піраміди належав відомому архітектору Імхотепу.
Она считает их происками контрреволюции. Вона вважає їх учасниками контрреволюції.
Решающая роль принадлежала патрициату Амстердама. Вирішальна роль належала патриціату Амстердама.
Когда смесь застынет, она превратится в желе. Коли суміш застигне, вона перетвориться на желе.
Реальная власть принадлежала буддийскому духовенству. Реальна влада належала буддистському духовенству.
Она уговаривает Мари лишить её девственности. Вона умовляє Марі позбавити її невинності.
Машина принадлежала Трампу до 2000 года. Автівка належала Трампу до 2000 року.
Руслан Зейтуллаев объявил голодовку, - написала она. Руслан Зейтуллаєв оголосив голодування, - написала вона.
Земля принадлежала дворянам-землевладельцам и королю. Земля належала дворянам-землевласникам і королю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.