Exemples d'utilisation de "организационные" en russe

<>
анализируем функциональные и организационные структуры; аналізуємо функціональні та організаційні структури;
Претерпели организационные изменения и службы психологической войны. Зазнали організаційних змін й служби психологічної війни.
Перечислите организационные принципы А. Файоля. Охарактеризуйте принципи організації А. Файоля.
Международно-правовые, политические, организационные подходы. Міжнародно-правові, політичні та організаційні аспекти.
Нина Ничик, маркетинг, организационные вопросы Ніна Нічик, маркетинг, організаційні питання
конструкторские, проектные и организационные разработки; конструкторські, проектні та організаційні розробки;
консультационные, организационные и информационные услуги. консультаційні, організаційні та інформаційні послуги.
Отличные аналитические организационные и коммуникативные навыки Відмінні аналітичні організаційні та комунікативні навички
Криминологические, уголовно-правовые и организационные проблемы. Кримінологічні, кримінально-правові і організаційні проблеми.
Рассматривались организационные вопросы работы Общественного совета. Були розглянуті організаційні питання роботи Комітету.
Организационные вопросы будущей армии были разрешены. Організаційні питання майбутньої армії були вирішені.
Все организационные моменты отработаны без замечаний. Всі організаційні моменти відпрацьовані без зауважень.
Организационные изменения коснулись и торговых компаний. Організаційні зміни торкнулися і торгових компаній.
принятая символика: лозунги, организационные табу, ритуалы. прийнята символіка: гасла, організаційні табу, ритуали.
Управление природопользованием: методы, функции, организационные структуры. Управління природокористуванням: методи, функції, організаційні структури.
административно-хозяйственные и организационные финансовые расходы; адміністративно-господарські та організаційні фінансові витрати;
организационные дисциплины - судоустройстве, прокуратура, адвокатура, нотариат; організаційні дисципліни - судоустрій, прокуратура, адвокатура, нотаріат;
Организационные процедуры не займут много времени. Організаційні процедури багато часу не займуть.
Все организационные вопросы мы берем на себя; Ми беремо на себе всі організаційні питання;
Бывают социально-психологические, экономические, организационные методы управления. Бувають соціально-психологічні, економічні, організаційні методи управління.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !