Exemples d'utilisation de "организациях" en russe avec la traduction "організаціям"

<>
Этот стандарт предписывает организациям - членам Цей стандарт наказує організаціям - членам
Практика Т. присуща экстремистским организациям. Практика Тероризму притаманна екстремістським організаціям.
Территориальным и первичным профсоюзным организациям: Територіальним та первинним профспілковим організаціям:
Поддержка оказывается экологическим некоммерческим организациям. Підтримка надається екологічним некомерційним організаціям.
Выручка была передана благотворительным организациям. Виторг було передано благодійним організаціям.
Банкам Строительным компаниям Социальным организациям Банкам Будівельним компаніям Соціальним організаціям
3) трастовые услуги некоммерческим организациям. 3) трастові послуги некомерційним організаціям.
Капитальные трансферты (предприятиям, учреждениям, организациям; Капітальні трансферти (підприємствам, установам, організаціям;
оказывают юридическую помощь предприятиям, объединениям, организациям; надають юридичну допомогу підприємствам, об'єднанням, організаціям;
присвоение учреждениям и организациям признака неприбыльного; присвоєння установам та організаціям ознак неприбутковості;
"Оболонь" оказывает благотворительную поддержку партнерским организациям. "Оболонь" надає благодійну підтримку партнерським організаціям.
Пожертвования или благотворительные взносы неприбыльным организациям. пожертвування або благодійні внески неприбутковим організаціям.
предоставляем режим наибольшего благоприятствования профильным организациям; надаємо режим найбільшого сприяння профільним організаціям;
"Мы много внимания уделяем неонацистским организациям. "Ми багато уваги приділяємо неонацистським організаціям.
Она раздаёт деньги сербским антиправительственным организациям. Вона роздає гроші сербським антиурядовим організаціям.
Помогали благотворительным организациям и фондам 3%. Допомагали благодійним організаціям та фондам 3%.
предоставления помощи неприбыльным организациям (пп. пп. надання допомоги неприбутковим організаціям (пп. пп.
порядок присвоения организациям статуса гарантирующего поставщика; порядок присвоєння організаціям статусу гарантує постачальника;
прав транспортно-экспедиторским организациям для перевозки); прав транспортно-експедиторським організаціям для перевезення);
Код 3210 "Капитальные трансферты предприятиям (учреждениям, организациям)" 2410 "Капітальні трансферти підприємствам (установам, організаціям)".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !