Beispiele für die Verwendung von "организовывает" im Russischen

<>
Лекцию организовывает Видавництво Старого Лева. Акцію організовує Видавництво Старого Лева.
Организовывает выполнение решений общего собрания; організує виконання рішень загальних зборів;
Для народа организовывает пышные празднества. Для народу організовує пишні святкування.
Организовывает использование судовых средств пожаротушения. Організовує використання суднових засобів пожежогасіння.
Организовывает событие компания Riot Games. Організовує подію компанія Riot Games.
Агент Невилл Флинн организовывает отпор пресмыкающимся. Агент Невілл Флінт організовує відсіч гадів.
Именно связность организовывает структуру касательного расслоения. Саме зв'язність організовує структуру дотичного розшарування.
Организовывает работу складского хозяйства в службе. Організовує роботу складського господарства в службі.
организовывает изготовление банкнотов и металлических денег; організовує виготовлення банкнот і металевих грошей;
Организовывает и контролирует работу диспетчерской службы комплекса. Організовує й контролює роботу диспетчерської служби комплексу.
Организовывает транспортно-экспедиторское обслуживание клиентуры морского транспорта. Організовує транспортно-експедиторське обслуговування клієнтури морського транспорту.
Организовываем Ваше проживание в Чехии: Організовуємо Ваше проживання в Чехії:
результативно планировать и организовывать работу; результативно планувати та організовувати роботу;
Организовывал акции памяти Рудольфа Гесса. Організовував акції пам'яті Рудольфа Гесса.
Янычары организовывали здесь представления и протесты. Яничари організовували тут вистави і протести.
Проэкт организовывают Гёте-институт, Фонд "Память. Проект організовують Ґете-Інститут, Фонд "Пам'ять.
Организовывать и контролировать их самостоятельную работу. Організує і контролює їх самостійну роботу.
через организовываемые ими брокерские конторы; через організовувані ними брокерські контори;
Организовывал театральные труппы и руководил ими. Організував театральні трупи і керував ними.
Издательство неоднократно организовывало выставки иллюстраций. Видавництво неодноразово організовувало виставки ілюстрацій.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.