Exemples d'utilisation de "основаниями" en russe avec la traduction "підстав"

<>
Апелляция Караджича включает 50 оснований. Апеляція Караджича включає 50 підстав.
Сортировка свайно-ленточных оснований постройки Сортування свайно-стрічкових підстав споруди
Вот список оснований для неотложного въезда: Ось список підстав для невідкладного в'їзду:
Для него не нашлось формальных оснований; Для нього не знайшлося формальних підстав;
Никаких оснований для подорожания хлеба нет. Жодних підстав для подорожчання хліба немає.
"Сегодня нет оснований вводить чрезвычайное положение. "Сьогодні немає підстав запроваджувати надзвичайний стан.
Профессиональный подбор оснований для получения ВНЖ. Професійний підбір підстав для отримання ПТП.
Приложения к основаниям математики: конструктивная семантика; Додатки до підстав математики: конструктивна семантика.
На каких основаниях оформляется академически отпуск? За яких підстав надається академічна відпустка?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !