Exemples d'utilisation de "оставила" en russe

<>
Самоубийца не оставила предсмертной записки. Самогубця не залишив передсмертної записки.
После замужества актриса оставила кинематограф. Після заміжжя актриса залишила кінематограф.
Кинолента не оставила равнодушным никого. Кіно не залишило байдужим нікого.
Что позитивного оставила после себя Золотая Орда? Що позитивного залишила по собі Золота Орда?
Следственная комиссия оставила это без внимания. Слідчий комітет залишив це без уваги.
Вооруженная группировка оставила территорию завода. Озброєне угрупування залишила територію заводу.
Чтобы меня оставила в покое Щоб мене залишила в спокої
Воспоминаний Александра Николаевна не оставила. Спогадів Олександра Миколаївна не залишила.
Акция никого не оставила равнодушной. Акція не залишила байдужими нікого.
Украинка не оставила шансов конкуренткам. Українка не залишила шансів конкуренткам.
Предсмертной записки Хайль не оставила. Передсмертної записки Хайль не залишила.
Кассация оставила решение апелляции в силе. Касація залишила рішення апеляції в силі.
В 1990 году Амалия оставила сцену. У 1990 році Амалія залишила сцену.
Ниту оставила кинобизнес на пике карьеры. Ниту залишила кінобізнес на піку кар'єри.
Получив новое задание, разведгруппа оставила город. Отримавши нове завдання, розвідгрупа залишила місто.
Античность оставила огромный след в современности. Античність залишила величезний слід у сучасності.
Шри-Ланка оставила только положительные впечатления. Шрі-Ланка залишила тільки позитивні враження.
Стрелка оставила после себя многочисленное потомство. Стрілка залишила після себе численне потомство.
Ожесточенная осада оставила следы в городе. Запекла облога залишила сліди у місті.
Поездка оставила у школьников незабываемые впечатления. Ця поїздка залишила школярам незабутні враження!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !