Exemples d'utilisation de "оставшаяся" en russe avec la traduction "залишилась"

<>
У него осталась беременная жена. У нього залишилась вагітна дружина.
Однако эта клятва осталась формальной. Однак ця клятва залишилась формальною.
Половина "Азова" осталась в Мариуполе. Половина "Азову" залишилась у Маріуполі.
Инфраструктура пункта тоже осталась невредимой. Інфраструктура пункту теж залишилась неушкодженою.
Девочка с отчимом осталась дома. Дівчинка з вітчимом залишилась вдома.
Внешняя торговля Украины осталась "отрицательной" Зовнішня торгівля України залишилась "негативною"
У военнослужащего осталась мать и жена. У військового залишилась матір і дружина.
Сейчас гласность осталась лишь в Интернете. Зараз інформація залишилась лише в Інтернет.
Россия и дальше осталась абсолютной монархией. Росія і далі залишилась абсолютною монархією.
После него осталось наследство - трехкомнатная квартира. Після матері залишилась спадщина: трикімнатна квартира.
В 5 лет Махалия осталась без матери; У 5 років Махалія залишилась без матері;
Статистика по внутренним полетам осталась без изменений. Статистика щодо внутрішніх польотів залишилась без змін.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !