Exemples d'utilisation de "залишилась" en ukrainien

<>
Партія залишилась без авторитетних керівників. Страна осталась без номинального руководителя.
Західним кордоном Бургундії залишилась Шампань. Западным пределом Бургундии оставалась Шампань.
Україна знову залишилась без медалей. Украинки снова остались без медалей.
Лідія залишилась одна з малолітніми дітьми. Сергей остается один с малолетними детьми.
Інфраструктура пункту теж залишилась неушкодженою. Инфраструктура пункта тоже осталась невредимой.
Більшість з них залишилась живими. Большинство из них остались живы.
Кількість вертольотів залишилась незмінною - 30. Количество вертолетов осталось неизменным - 30.
Половина "Азову" залишилась у Маріуполі. Половина "Азова" осталась в Мариуполе.
Дівчинка з вітчимом залишилась вдома. Девочка с отчимом осталась дома.
Однак ця клятва залишилась формальною. Однако эта клятва осталась формальной.
Світоліна залишилась на 7 позиції. Свитолина осталась на 7 позиции.
У нього залишилась вагітна дружина. У него осталась беременная жена.
Зовнішня торгівля України залишилась "негативною" Внешняя торговля Украины осталась "отрицательной"
Значна частина їх назавжди залишилась там. Значительное число их навсегда осталось здесь.
В шість років залишилась круглою сиротою. В шесть лет остался круглым сиротой.
У військового залишилась матір і дружина. У военнослужащего осталась мать и жена.
Без батька залишилась 9-річна дитина. Без матери остался 9-летний ребенок.
Росія і далі залишилась абсолютною монархією. Россия и дальше осталась абсолютной монархией.
Без батька залишилась 6-річна донька. Без отца осталась 6-летняя дочь.
Після матері залишилась спадщина: трикімнатна квартира. После него осталось наследство - трехкомнатная квартира.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !