Exemples d'utilisation de "оставьте" en russe avec la traduction "залиште"

<>
Оставьте пустым, чтобы отключить SSH. Залиште порожнім, щоб вимкнути SSH.
Оставьте онлайн-заявку на сайте. Залиште онлайн-заявку на сайті.
Их реализации оставьте в подклассах. Їх реалізації залиште в підкласах.
Или оставьте нам приватное сообщение Або залиште нам приватне повідомлення
Оставьте отмеченным (в "Search)" Web "; Залиште зазначеною (в "Search)" Web ";
Оставьте пустым, чтобы отключить LFS. Залиште порожнім, щоб вимкнути LFS.
Поделитесь своими мыслями, оставьте комментарий! Поділіться своїми думками, залиште коментар!
А бумажную волокиту оставьте нам. А паперову тяганину залиште нам.
Оставьте остывать при комнатной температуре. Залиште остигати при кімнатній температурі.
"Оставьте Земана, его не исправить. "Залиште Земана, його не виправити.
Оставьте свой веб-трафик экспертам Залиште свій веб-трафік експертам
Выберете понравившуюся композицию и оставьте заявку. Виберіть вподобану композицію і залиште заявку.
Заверните в пленку и оставьте "отдыхать". Загорніть в плівку і залиште "відпочивати".
Во избежание проблем оставьте в покое. Для уникнення проблем залиште в спокої.
Оставьте незабываемый след в их воспоминаниях. Залиште незабутній слід у їхніх спогадах.
Оставьте поле пустым для снятия ограничения. Залиште поле порожнім для зняття обмеження.
Оставьте заявку - мы с Вами свяжемся Залиште заявку - ми з Вами зв'яжемося
Выключите печку и оставьте сок остывать. Вимкніть піч і залиште сік остигати.
Оставьте заявку на консультацию и просчет: Залиште заявку на консультацію і прорахунок:
Оставьте сообщение, и мы обязательно ответим. Залиште повідомлення, і ми обов'язково відповімо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !