Exemples d'utilisation de "острые" en russe avec la traduction "гостро"

<>
Локализованная форма начинается всегда остро: Локалізована форма починається завжди гостро:
Художник эту драму остро переживал. Художник цю драму гостро переживав.
Болезнь протекает остро, подостро и хронически. Хвороба протікає гостро, підгостро і хронічно.
Запахи воспринимаются остро, вызывая сильное раздражение. Запахи сприймаються гостро, спричиняючи сильне роздратування.
Каждую минуту остро ощущаешь радость жизни. Кожну хвилину гостро відчуваєш радість життя.
Остро переживаются детьми неудачи в школе. Гостро переживаються дітьми невдачі в школі.
Остро критиковала моральные субъективизм и эмотивизм. Гостро критикувала моральний суб'єктивізм та емотівізм.
Юмор и сатира остро воспринимались бойцами. Гумор і сатира гостро сприймалися бійцями.
Булгаков был художником, остро осознающим свою ответственность... Булгаков був художником, що гостро усвідомлював свою...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !