Exemples d'utilisation de "осуждали" en russe

<>
Данные цитаты осуждали гомосексуальное поведение. Дані цитати засуджували гомосексуальнк поведінкк.
Его не понимали и осуждали. Його не розуміли та критикували.
Мюррея часто осуждали за нерешительность. Мюррея часто засуджували за нерішучість.
Одни поддерживали их, другие осуждали. Одні їх підтримували, інші засуджували.
Западные блоггеры наперебой осуждали эту тему. Західні блогери навперебій засуджували цю тему.
Бандеровцы осуждали, как они выражались, "партизанку". Бандерівці засуджували, як вони висловлювались, "партизанку".
Робеспьер в Конвенте осуждает "бешеных". Робесп'єр в Конвенті засуджує "скажених".
Иисус не осуждал его карьеры. Ісус не засуджував його кар'єри.
Строго осуждаю всевозможные акты терроризма. Суворо засуджую будь-які акти тероризму.
"Мы вновь осуждаем использование химического оружия... "Ми рішуче засуджуємо використання хімічної зброї.
Лючеро осуждают на несколько месяцев тюрьмы. Лючера засуджують на кілька місяців в'язниці.
Он осуждая самодовольные, лицемерные суждения. Він засуджуючи самовдоволені, лицемірні судження.
Мы категорически осуждаем любые проявления экстремизма. Водночас ми засуджуємо будь-які прояви екстремізму.
Она также осуждает контрабанду украденных памятников. Вона також осуджує контрабанду вкрадених пам'яток.
ООН решительно осуждает расовую дискриминацию. ООН суворо засуджує расову дискримінацію.
Критика также осуждала написанный рассказ. Критика також засуджувала написане оповідання.
13-е Правило осуждало целибат духовенства; 13-е правило засуджувало целібат духовенства;
Я не возьмусь осуждать поступок Тимощука. Я не візьмуся засуджувати вчинок Тимощука.
И никогда никого не осуждать. Нікого і ніколи не засуджує.
Омар осуждал террористическую деятельность отца. Омар засуджував терористичну діяльність батька.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !