Exemples d'utilisation de "осуществил" en russe avec la traduction "здійснив"

<>
Большие завоевания осуществил Инка Пачакути. Великі завоювання здійснив Інка Пачакутек.
Строительство осуществил французский консорциум "Новарка". Будівництво здійснив французький консорціум "Новарка".
Какие реформы осуществил Генрих II Плантагенет? Які реформи здійснив Генріх ІІ Плантагенет?
Банк осуществил перевод денег в рублях. Банк здійснив переказ грошей в рублях.
Мечты сбываются: порт "Ника-Тера" осуществил... Мрії збуваються: порт "Ніка-Тера" здійснив...
Он добавил, что взрыв осуществил смертник. Він додав, що вибух здійснив смертник.
1819 Магницкий осуществил ревизию Казанского университета. 1819 Магницький здійснив ревізію Казанського університету.
Связывает с посетителем, который осуществил вызов. Пов'язує з відвідувачем, який здійснив виклик.
осуществил научную реконструкцию фрегата "Святой Николай". здійснив наукову реконструкцію фрегата "Святий Миколай".
Беллинсгаузен также осуществил ряд астрономических наблюдений. Беллінсгаузен також здійснив ряд астрономічних спостережень.
Архитектурно-строительные работы осуществил учёный Карето. Архітектурно-будівельні роботи здійснив учений Карето.
часть путешествий осуществил верхом на лошади. частину подорожей здійснив верхи на коні.
Ускоритель также осуществил успешную вертикальную посадку. Прискорювач також здійснив успішну вертикальну посадку.
Реставрацию осуществил известный специалист Анатолий Безкровный. Реставрацію здійснив відомий фахівець Анатолій Безкровний.
При жизни он молитвами осуществил много чудес. За життя він молитвами здійснив багато чудес.
Сокращенное издание "Астреи" осуществил аббат Суше (1733); Скорочене видання "Астреї" здійснив абат Суше (1733);
Проект первого помещения осуществил В.А. Домбровский. Проект першого приміщення здійснив В.А. Домбровський.
Хореографию этой сцены осуществил постановщик Эмиль Фаски. Хореографію цієї сцени здійснив постановник Еміль Фаскі.
Осуществил его Л. Г. Минов с самолёта ФГ-62. Здійснив його Л. Р. Мінов з літака ФГ-62.
Осуществлён переход на кабинетную систему обучения. Здійснив перехід на кабінетну систему навчання.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !