Exemples d'utilisation de "осуществления" en russe avec la traduction "здійснення"

<>
¦ осуществления эффективного управления золотовалютными резервами; здійснення ефективного управління золотовалютними резервами;
Организовування и осуществления нетарифного регулирования. Організовування та здійснення нетарифного регулювання.
Рассмотрим особенности осуществления факторинговых операций. Розглянемо особливості здійснення факторингових операцій.
разработка механизмов осуществления исследуемых трансформаций; розробка механізмів здійснення досліджуваних трансформацій;
организаторские способности для осуществления бизнес-политики; організаторські здібності для здійснення бізнес-політики;
Интеллектуальный процесс, требующийся для осуществления права ". Інтелектуальний процес, необхідний для здійснення права ".
Осуществления замыслов, достатка, успеха в бизнесе! Здійснення задумів, добробуту, успіху в бізнесі!
Алмазное бурение бетона - нюансы осуществления работ Алмазне буріння бетону - нюанси здійснення робіт
Определить значение концептуальных основ осуществления политики; визначити значення концептуальних засад здійснення політики;
Для осуществления действия используется монтажная пена. Для здійснення дії використовується монтажна піна.
В случае осуществления нерегулярных перевозок запрещается: У разі здійснення нерегулярних перевезень забороняється:
Сделай первый шаг для осуществления мечты! Зроби перший крок для здійснення мрії!
ОАО "СпортБет" - Адреса мест осуществления деятельности ОАО "СпортБет" - Адреси місць здійснення діяльності
Поговорка означает невозможность осуществления чего-либо. Приказка означає неможливість здійснення чого-небудь.
Для осуществления действий используется протокол TLS. Для здійснення дій використовується протокол TLS.
Разъяснения относительно осуществления операций по полученному займу. Роз'яснення щодо здійснення операцій за отриманими позиками.
объявление предостережения о недопустимости осуществления экстремистской деятельности. внесення подання про неприпустимість здійснення екстремістської діяльності;
41) временное отстранение судьи от осуществления правосудия; 41) тимчасове відсторонення судді від здійснення правосуддя;
Порядок осуществления государственного геодезического надзора Статья 25. Порядок здійснення державного геодезичного нагляду Стаття 25.
5) особенностей осуществления идентификации и верификации клиентов; 6) Особливостей здійснення ідентифікації та верифікації клієнтів;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !