Exemples d'utilisation de "осуществляют" en russe

<>
Банки осуществляют активные и пассивные операции. Банк здійснює активні і пасивні операції.
осуществляют строительный, промышленный, промысловый надзор. здійснюють будівельний, промисловий, промисловий нагляд.
Перевозки осуществляют 8 школьных автобусов. Перевезення здійснюється 8 шкільними автобусами.
Осмотр больного осуществляют в стоматологическом кресле. Огляд хворого проводять в стоматологічному кріслі.
Кора и подкорка осуществляют самые сложные функции рефлекторной деятельности. Кора разом з підкіркою здійснює найскладніші форми рефлекторної діяльності.
Судьи самостоятельно осуществляют подбор помощников. Судді самостійно здійснюють добір помічників.
Перевозки школьников осуществляют 12 школьных автобусов. Підвезення учнів здійснюється 12 шкільними автобусами.
Осуществляют рафинирование меди, цинка, алюминия. Здійснюють рафінування міді, цинку, алюмінію.
Оперативно-розыскную деятельность осуществляют оперативные подразделения: Оперативно-розшукова діяльність здійснюється оперативними підрозділами:
Межрайонные природоохранные прокуратуры осуществляют надзор: Міжрайонні природоохоронні прокуратури здійснюють нагляд:
осуществляют контроль за погашением векселей; здійснюють контроль за погашенням векселів;
Все они осуществляют вращательные движения. Всі вони здійснюють обертальні рухи.
Обслуживание в столовой осуществляют официанты. Обслуговування в їдальні здійснюють офіціанти.
Несколько компаний осуществляют таксомоторные перевозки. Кілька компаній здійснюють таксомоторні перевезення.
7.2 Приемку цемента осуществляют партиями. 7.2 Приймання цементу здійснюють партіями.
Монтаж и наладку осуществляют наши специалисты. Монтаж і налагодження здійснюють наші фахівці.
Лечение атеросклероза осуществляют терапевты, кардиологи, невропатологи. Лікування атеросклерозу здійснюють терапевти, кардіологи, невропатологи.
во-первых, они осуществляют лечебное кровопускание. По-перше, вони здійснюють лікувальний кровопускання.
Учебный процесс осуществляют десять цикловых комиссий: Навчальний процес здійснюють десять циклових комісій:
Богослужение в обители осуществляют два священнослужителя. Богослужіння в обителі здійснюють два священнослужителі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !