Exemples d'utilisation de "отводиться" en russe avec la traduction "відводиться"

<>
Главная роль отводится назначению помещения. Головна роль відводиться призначенню приміщення.
госрегистрация выпуска (отводится 3 месяца) держреєстрація випуску (відводиться 3 місяці)
В этом большая роль отводилась разуму. В цьому значна роль відводиться розуму.
Государству при этом отводится пассивная роль. Державі при цьому відводиться пасивна роль.
Не менее роль отводится и библиотекам. Не менша роль відводиться і бібліотекам.
Меньшая роль отводится сексуальности и агрессии. Менша роль відводиться сексуальності і агресіям.
Ключевая роль при этом отводится браузеру. Ключова роль при цьому відводиться браузеру.
Автором также отводится ведущей роли преподавателя. Автором також відводиться провідної ролі викладача.
На эту работу отводится 4 астрономических часа. На виконання роботи відводиться 4 астрономічні години.
Ключевая роль в ней отводится интернет-браузеру. Ключова роль при цьому відводиться інтернет-браузеру.
На выполнение задания отводится 1 астрономический час. На проведення атестації відводиться 1 астрономічна година.
На процесс остывания отводится около 10 минут. На процес охолодження відводиться близько 10 хвилин.
На написание работы учащимся отводились 2 астрономических часа. На виконання учнями завдань відводиться 2 астрономічні години.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !