Exemples d'utilisation de "отказались от" en russe
Иракские власти отказались от дальнейшего сопротивления.
Іракські власті відмовилися від подальшого опору.
В целях упрощения отказались от обработки исключений.
З метою спрощення відмовилися від обробки винятків.
Позже пять кандидатов отказались от баллотирования.
Пізніше п'ять кандидатів відмовилися від балотування.
Ответили на вопросы 65% респондентов, 35% отказались от ответа.
На питання відповіли 65 відсотків респондентів, ще 35 відсотків відповідати відмовилися.
Многие видные экономисты отказались от этой чести.
Багато видатні економісти відмовилися від цієї посади.
Российские власти отказались выдавать Дмитрия Фучеджи.
Російська влада відмовилася видавати Дмитра Фучеджи.
В Госгеонедрах лицензировать деятельность компании отказались.
У Держгеонадрах ліцензувати діяльність компанії відмовилися.
Официальные представители Dyson отказались комментировать информацию.
Офіційні представники Dyson відмовилися коментувати інформацію.
В пресс-службе "Укртранснафты" от комментариев отказались.
У прес-службі "Укртранснафти" від коментарів відмовилися.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité