Exemples d'utilisation de "откладывался" en russe

<>
Выпуск "Западного мира" неоднократно откладывался. Випуск "Західного світу" неодноразово відкладався.
Старт ракеты-носителя неоднократно откладывался. Старт ракети-носія неодноразово відкладався.
Срок окончания реставрации неоднократно откладывался. Термін закінчення реставрації неодноразово відкладався.
Жира при этом откладывается немного. Жиру при цьому відкладається небагато.
Объявление результатов отбора неоднократно откладывалось. Оголошення результатів відбору неодноразово відкладалося.
Судебный процесс по его делу постоянно откладывается. Судові засідання у його справі постійно переносять.
часто скрининг откладывается на конечный период; часто скринінг відкладається на кінцевий період;
Строительство объекта "Укрытие" несколько раз откладывалось. Будівництво об'єкта "Укриття" кілька разів відкладалося.
Евроинтеграция откладывается, идем в Таможенный союз? Євроінтеграція відкладається, йдемо до Митного союзу?
Голосование по законопроекту откладывалось несколько раз. Голосування по резолюції відкладалося кілька разів.
Приземление "Атлантиса" откладывается уже второй раз. Приземлення "Атлантіса" відкладається вже другий раз.
Утро 6 августа выдалось ненастным, наступление откладывалось. Ранок 6 серпня видався непогожим, наступ відкладалося.
Обычно откладывается от 6 до 12 яиц. Зазвичай відкладається від 6 до 12 яєць.
Они откладываются в трещинах и понижениях рельефа. Воно відкладається в тріщинах і зниженнях рельєфу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !