Exemples d'utilisation de "открывшемся" en russe avec la traduction "відкрилося"

<>
Заседание Конвента открылось на рассвете. Засідання Конвенту відкрилося на світанку.
У DCC открылось "второе дыхание" У СНД відкрилося "друге дихання"
Консульство Австрии открылось во Львове. Консульство Австрії відкрилося у Львові.
В 1897 первое почтовое отделение открылось. 1897 року відкрилося перше поштове відділення.
Теперь перед ними открылось "счастливое" будущее. Тепер перед ними відкрилося "щасливе" майбутнє.
Новое колесо обозрения открылось в Хельсинки Нове оглядове колесо відкрилося в Гельсінкі
Второе дыхание открылось у ветерана Ананда. Друге дихання відкрилося у ветерана Ананда.
1964 - в Чернигове открылось регулярное троллейбусное движение. 1964 - в Чернігові відкрилося регулярне тролейбусний рух.
В 23.00 открылось совещание прибывших депутатов. В 23.00 відкрилося нараду прибули депутатів.
С 1884 года открылось двухклассное народное училище. З 1884 року відкрилося двокласне народне училище.
В Рио-де-Жанейро сегодня открылась Олимпийская деревня. Сьогодні у Ріо-де-Жанейро відкрилося Олімпійське селище.
Посольство Узбекистана на Украине открылось в 1995 году. Посольство Кувейту в Україні відкрилося в 1995 році.
В Харькове открылось представительство ЕБРР (13-12-2016). У Харкові відкрилося представництво ЄБРР (13-12-2016).
В этом же году открылось одноклассное земское училище. Того року тут відкрилося однокласне земське початкове училище.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !