Exemples d'utilisation de "отмечено" en russe avec la traduction "відзначено"

<>
Traductions: tous393 зазначив52 відзначити32 відзначені30 відзначили23 відзначена19 відзначено17 відзначив16 відзначений16 відзначимо14 відмічені14 позначені12 зазначила11 зазначимо11 зазначити10 наголосив7 відзначило7 нагороджені5 заявив4 відзначила4 відзначить4 сказав3 зазначили3 нагадаємо3 позначте3 відмічений3 зазначені3 зазначених3 зазначено3 зафіксовано3 відмічено3 повідомив2 зауважив2 відзначатиме2 відмітити2 відмітьте2 відзначте2 спостерігається2 позначений2 відмічена2 зазначеною2 зазначу2 зазначивши1 додав1 словами1 підкреслив1 відмітив1 сказала1 наголосила1 йдеться1 розповіли1 зазначається1 відмітимо1 відзначати1 вшанувала1 наголосити1 варто відзначити1 відзнач1 відзначає1 відзначать1 відзначився1 вшанована1 зазначена1 зазначеного1 помічені1 зазначений1 зазначеним1 відзначених1 відзначається1 увагу1 позначена1 були1 отримали1 позначено1 помічено1
отмечено только у альпийского тритона. відзначено тільки у альпійського тритона.
Торжественно отмечено престольный праздник монастыря Урочисто відзначено престольне свято монастиря
наименьшее загрязнение отмечено в древесине. найменше забруднення відзначено в деревині.
Отмечено 213 подтвержденных лабораторией случаев. Відзначено 213 підтверджених лабораторією випадків.
Было отмечено два воздушных боя. Було відзначено два повітряних бої.
В графе должность отмечено "стрелок". У графі посаду відзначено "стрілок".
В парке Меркантур отмечено засилье бабочек. У парку Меркантур відзначено засилля метеликів.
Творчество Прокофьева было отмечено различными наградами. творчість Прокоф'єва було відзначено різними нагородами.
Было отмечено, когда Ян Paulsson мимоходом. Було відзначено, коли Ян Paulsson мимохідь.
Всего в рейтинге отмечено 304 вуза. Загалом в рейтингу відзначено 304 виші.
В столице Порт-о-Пренс отмечено 13 смертей. У столиці Порт-о-Пренс відзначено 13 смертей.
Отмечен высшим командованием за Ванское сражение. Відзначено вищим командуванням за Ванський бій.
Давно отмечена связь модерна и символизма. Давно відзначено зв'язок модерну і символізму.
Продукты компании отмечены престижными международными наградами. Продукти компанії відзначено престижними міжнародними нагородами.
Победители забега были отмечены ценными призами. Переможців забігу було відзначено цінними призами.
В докладе отмечены 10 насильственных исчезновений людей. У доповіді відзначено 10 насильницьких зникнень людей.
Ранняя эпителизация элементов отмечена на 7 - 8-е сутки. Ранню епітелізацію елементів відзначено на 7 - 8-му добу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !