Exemples d'utilisation de "относить" en russe

<>
Специалисты склонны относить "АРС" к группе Ахметова. Фахівці справедливо зараховують "АРС" до групи Ахметова.
Дерево принято относить к вечнозеленым растением. Дерево прийнято відносити до вічнозеленою рослиною.
Бренди принято относить к дорогим сортам. Бренді прийнято відносити до дорогих сортів.
Какое производство относят к сезонному? Яке виробництво відносять до сезонного?
К биологическим мутагенам относят вирусы. До біологічних мутагенів належать віруси.
Евреев относили к низшей, "неполноценной" расе. Євреїв відносили до нижчої, "неповноцінної" раси.
Он относит её в каюту. Він відносить її в каюту.
Их относят к гуманитарному знанию. Їх зараховують до гуманітарного знання.
Что мы относим к глобальным проблемам? Що ми відносимо до глобальних проблем?
К нематериальным активам также относят гудвилл. До нематеріальних активів належить також гудвіл.
К средней тяжести вреда здоровью относят: Ознаками середньої тяжкості шкоди здоров'ю є:
Его относят к публичным договорам. Він відноситься до публічних договорів.
Доказательства должны быть относимыми и допустимыми. Докази повинні бути належними та допустимими.
К сильно токсичным химическим веществам относят: До сильно токсичних хімічних речовин відносяться:
К их отличительным чертам относят: До їх відмінних рис відносять:
К природным ресурсам не относят: До природних ресурсів не належать:
Жанр книги относили к разным категориям. Жанр книги відносили до різних категорій.
ГК Украины к таким случаям относит: ЦК України до таких випадків відносить:
Их относят к особой австралоидной расе. Їх зараховують до особливої австралоїдної раси.
В таком случае мы относим эк. У такому випадку ми відносимо ек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !