Exemples d'utilisation de "относятся" en russe avec la traduction "ставляться"

<>
Немцы настороженно относятся к иностранцам. Німці насторожено ставляться до іноземців.
Шахтеры скептически относятся к европейским новшествам. Шахтарі скептично ставляться до європейських нововведень.
К стандартным видам относятся вытяжные приборы. До стандартних видам ставляться витяжні прилади.
Бережно относятся к тканям разных типов. Дбайливо ставляться до тканин різних типів.
Мусульмане относятся к Корану с благоговением. Мусульмани ставляться до Корану з благоговінням.
Ученые неоднозначно относятся к этой идее. Вчені неоднозначно ставляться до цієї ідеї.
Паразиты относятся к продуцента или консументам? Паразити ставляться до продуцента або консументам?
Накопители относятся к внешним запоминающим устройствам. Накопичувачі ставляться до зовнішніх запам'ятовувальних пристроїв.
* Поисковики настороженно относятся к новым сайтам. * Пошуковики насторожено ставляться до нових сайтів.
Водители относятся к новинке по-разному. Водії по-різному ставляться до нововведення.
Негативно к Шокину относятся 73,2% опрошенных. Негативно до Шокіна ставляться 73,2% опитаних.
Политологи по-разному относятся к этому фактору. Політологи по-різному ставляться до цього фактору.
Сегодня разные страны относятся к криптовалюте по-разному. У кожній країні по-різному ставляться до криптовалюта.
положительно относятся 24,9% опрошенных, нейтрально - 15,4%. позитивно ставляться 24,9% опитаних, нейтрально - 15,4%.
Как к военным относилось местное население? Як до військових ставляться місцеві мешканці?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !