Exemples d'utilisation de "отображают" en russe

<>
Законы отображают сущность экономических отношений. Закони відображають сукупність економічних відносин.
Большинство популярных производителей отображают следующую информацию: Більшість популярних виробників відображають наступну інформацію:
Карты отображают современное политическое устройство мира. Карти відображають сучасний політичний устрій світу.
Именно они отображают социальную значимость морали. Саме вони відображають соціальну значимість моралі.
Что, по вашему мнению, отображают эти отличия? Що, на вашу думку, відображають ці відмінності?
Общерегулятивные отношения отображают связь каждого с каждым. Загальнорегулятивні відносини відображають зв'язок кожного з кож-ним.
Отображает файл с возможностью прокрутки. Відображає файл з можливістю прокрутки.
Возможность отображать только домен источника. Можливість відображати тільки домен джерела.
Верхняя рамка отображает строку меню. Верхня рамка показує смужку меню.
Отображаемое время будет синхронизироваться с NTP-сервером. Відображений час синхронізується з сервером NTP.
Может заменять отображаемое на веб-страницах. Може замінювати відображуване на веб-сторінках.
Отображаемые элементы 1-20 из 4336 Відображені елементи 1-20 з 4336
Файлы, отображаемые в адресное пространство процесса. Файли, відображувані на адресний простір пам'яті.
Индекс отображает независимую оценку гражданств разных стран. Індекс демонструє об'єктивну оцінку громадянств різних країн.
измеряет и отображает финансовый результат; вимірює і відображає фінансовий результат;
Возможность отображать пару субтитров одновременно Можливість відображати пару субтитрів одночасно
Он отображает 4 цифры в начале. Він показує 4 цифри на початку.
Подлинную информацию, наверняка, никто не отображает. Справжню інформацію, напевно, ніхто не відображає.
Галочка "Отображать отчет по зарплате". Галочка "Відображати звіт по зарплаті".
Сайт отображает творческий свежий тренд студии. Сайт показує творчий свіжий тренд студії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !