Exemples d'utilisation de "отпору" en russe

<>
Но славяне повсюду приготовились к отпору. Але слов'яни повсюди готувалися до опору.
Каждый, кто давал отпор нацистам. Кожного, хто давав відсіч нацистам.
"Защитная" - с целью отпора татарской угрозе. "Захисна" - з метою відсічі татарській загрозі.
Сейчас бойцы готовы дать достойный отпор врагу. Наразі бійці готові дати належну відсіч ворогу.
Получив достойный отпор, бандиты отступили. Отримавши гідну відсіч, бандити відступили.
При попытках отпора жертва немедленно уничтожается. При спробах відсічі жертва негайно знищується.
Словом, дают отпор провокациям врага. Словом, дають відсіч провокаціям ворога.
способность давать отпор террористической угрозе; спроможність давати відсіч терористичній загрозі;
Поначалу новый покрой встречал отпор. Спочатку новий крій зустрічав відсіч.
Агент Невилл Флинн организовывает отпор пресмыкающимся. Агент Невілл Флінт організовує відсіч гадів.
Флинн спасает её, дав отпор Уайлду. Флінн рятує її, давши відсіч Вайлду.
Наши пограничники дали нападавшим достойный отпор. Наші прикордонники дали нападникам гідну відсіч.
Защитники Украины дают достойный отпор врагу. Українські бійці дають гідну відсіч ворогу.
Наиболее организованный "отпор" люберам давали металлисты. Найбільш організовану "відсіч" Люберам давали металісти.
Фанатам никто не мог дать отпор. Фанатам ніхто не міг дати відсіч.
"Наши пограничники дали нападающим достойный отпор. "Наші прикордонники дали нападникам гідну відсіч.
Митинг под Минкультом / Гражданское движение "Отпор" Мітинг під Мінкультом / Громадянський рух "Відсіч"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !