Exemples d'utilisation de "отправленным" en russe avec la traduction "відправив"

<>
Октавиан отправил Мецената наводить порядок. Октавіан відправив Мецената наводити порядок.
Заупокойную литию отправил отец Роман. Заупокійну літію відправив отець Роман.
Миротворец отправил в чистилище "Сватов" Миротворець відправив до чистилища "Сватів"
Клиент отправил информацию о отслеживании Клієнт відправив інформацію про відстеження
Калигула отправил его в Лугдун. Калігула відправив його до Лугдун.
Все форматирование потерялось когда отправил... Все форматування загубилося коли відправив...
Именно отчим отправил Вагнера обучаться музыке. Саме вітчим відправив Вагнера навчатися музиці.
Яценюк отправил главу Гослекслужбы в отставку Яценюк відправив голову Держлікслужби у відставку
"Миротворец" отправил Саакашвили в свое "Чистилище" "Миротворець" відправив Саакашвілі до свого "Чистилища"
Наутро Бетховен отправил Лихновскому письмо: "Князь! Ранком Бетховен відправив Лихновскому лист: "Князь!
Привет Крис личку отправил посмотреть больше Привіт Кріс лічку відправив подивитися більше
В 95 году папа Климент отправил... У 95 році папа Климент відправив...
"Реал" отправил в отставку Сантьяго Солари. "Реал" відправив у відставку Сантьяго Соларі.
Фрадков отправил российскую криптографию за рубеж Фрадков відправив російську криптографію за кордон
"Barclays" уже отправил около 290 тысяч писем. "Barclays" вже відправив близько 290 тисяч листів.
Своё повеление он отправил посольством в Японию. Своє повеління він відправив посольством до Японії.
Литургию отправил греко-католический священник о. Бачинский. Літургію відправив греко-католицький священик о. Бачинський.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !