Exemples d'utilisation de "отражением" en russe avec la traduction "відображення"

<>
Флаг односторонний, обратная сторона является зеркальным отражением. Прапор односторонній, зворотна сторона - дзеркальне відображення.
Отражение на конвенциях - TRIP LEE Відображення на конвенціях - TRIP LEE
Достоверность - истинное, объективное отражение действительности. Мета - правдиве, об'єктивне відображення дійсності.
Отражение - Спецназ за гранью возможного. Відображення - Спецназ за межею можливого.
Подлинный стиль - отражение внутренней гармонии. Справжній стиль - відображення внутрішньої гармонії.
а) отражение стимула и ситуации; а) відображення стимулу і ситуації;
Отражение чувств, пересказ, самораскрытие психолога. Відображення почуттів, переказ, саморозкриття психолога.
Преимущество такой подсветки - детализация отражения. Перевага такого підсвічування - деталізація відображення.
Это отражение сочувствия, сопереживания, страха потерять. Це відображення співчуття, співпереживання, страху втратити.
несвоевременное и неверное отражение курсовых разниц. несвоєчасне і невірне відображення курсових різниць.
отражение состояния операторов (занят, свободен, пауза); відображення стану операторів (зайнятий, вільний, пауза);
Английский сад - отражение деревенской жизни англичан Англійський сад - відображення сільського життя англійців
Такая популярность нашла отражение в каталогах. Така популярність знайшла відображення в каталогах.
Отражение вывоза отходов и списания аспирации; Відображення вивезення відходів і списання аспірації;
Мифологическое познание - это фантастическое отражение реальности. Міфологічне пізнання - це фантастичне відображення реальності.
Особенности отражения действительности в актовых источниках. Особливості відображення дійсності в актових джерелах.
Для отражения удержаний послужит графа 20. Для відображення утримань слугуватиме графа 20.
Простейшей формой психического отражения являются ощущения. Найпростішою формою чуттєво-образного відображення є відчуття.
17:00 Х / ф "Отражение в зеркале" 17:00 Х / ф "Відображення в дзеркалі"
23:50 / 52 - коранические отражение истории бегства в Египта). 23:50 / 52 - коранічне відображення історії втечі до Єгипту).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !