Exemples d'utilisation de "отсутствующим" en russe

<>
4) признание адвоката безвестно отсутствующим; 2) визнання адвоката безвісно відсутнім;
23 "Признание лица безвестно отсутствующим или умершим". 23 "Визнання особи безвісно відсутньою або померлою".
его недееспособным ограниченно дееспособным или безвестно отсутствующим; недієздатним, обмежено дієздатним або безвісно відсутнім;
ограничения по творческим задумкам отсутствуют; обмеження по творчим задумом відсутні;
Массовая доля нежировых примесей,% отсутствует Масова частка нежирових домішок,% відсутня
Обеденная территория тогда будет отсутствовать. Обідня територія тоді буде відсутній.
Расслоение было невелико либо отсутствовало. Розшарування було невелике або відсутнє.
В Великобритании отсутствует писанная конституция. У Великобританії немає писаної конституції.
признания родителей безвестно отсутствующими, недееспособными, умершими; визнання батьків безвісно відсутніми, недієздатними, померлими;
В законодательстве отсутствует понятие "переоформления" права. Законодавство не містить поняття "переоформлення" договору.
Доработана процедура банкротства отсутствующего должника. Скасовано процедуру банкрутства відсутнього боржника.
Женщина была признана безвестно отсутствующей. Чоловіка було визнано безвісти відсутнім.
Восстановление отсутствующих первичных бухгалтерских документов Відновлення відсутніх первинних бухгалтерських документів
Поэтому торговля неиспользуемой землёй будет отсутствовать. Тому торгівля невикористаною землею буде відсутньою.
Сама Тимошенко на судебном процессе отсутствовала. Сама Тимошенко на засіданні була відсутня.
Необходимые документы о происхождении лекарств отсутствовали. Документів щодо походження ліків не було.
Кроме того, отсутствует непосредственный выход к морю. Також район не має прямого виходу до моря.
Письменные свидетельства о нём отсутствуют. Письмових свідчень про це нема.
Отсутствуют реальные гарантии прав и свобод личности. Відсутність реального здійснення прав і свобод особистості.
впервые отсутствуют 2 танка (Т-72). уперше бракує 2 танків (Т-72).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !