Exemples d'utilisation de "отчасти" en russe

<>
Отчасти она напоминает древнегреческий килик. Частково вона нагадує давньогрецький килик.
Шорт-лист отчасти стал неожиданностью. Шорт-лист почасти став несподіванкою.
Отчасти эта информация является правильной. Частково ця інформація є правильною.
Все остальное - обманчиво и отчасти аморально. Все інше - оманливо і почасти аморально.
Отчасти загвоздка состоит в воспитании. Частково проблема полягає у вихованні.
Эту книгу отчасти можно считать автобиографической. Цю книгу почасти можна вважати автобіографічною.
Отчасти это объясняется старением населения. Частково це пояснюється старінням населення.
Назначение этого раздела носит отчасти превентивный характер. Призначення цього розділу є також почасти превентивним.
Но отчасти они добились своего. І він частково добився свого.
Неолибералы придерживаются отчасти противоположной точки зрения. Неоліберали дотримуються частково протилежної точки зору.
И это будет правдой лишь отчасти. І це буде правдою лише частково.
Устройство системы терморегулирования отчасти напоминало кондиционер. Пристрій системи терморегулювання частково нагадувало кондиціонер.
Британия только отчасти разделяла французские опасения. Британія лише частково розділяла французькі побоювання.
Отчасти с такими людьми можно согласиться. Частково з такими думками можна погодитись.
И будете правы, но лишь отчасти. Ви будете праві, але лише частково.
Проект финансируют США и отчасти Великобритания. Проект фінансують США та частково Великобританія.
Отчасти да, но не совсем, пишет UBR. Частково так, але не зовсім, пише UBR.
Отчасти, это сподвигло его на занятия бодибилдингом. Частково, це підштовхнуло його до заняття бодібілдінгом.
По-видимому, это отчасти фальсификация О. Н. Смирновой; Мабуть, це частково фальсифікація О. Н. Смирнової;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !